Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ وَحَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ الْكَبَائِرُ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ النِّسَاءِ إِلَى {إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ} [النساء 31] مِنْ أَوَّلِ السُّورَةِ ثَلَاثِينَ آيَةً «»
English Translation
Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) said: 'The major sins are those mentioned from the beginning of Surah al-Nisa until the verse: {If you avoid the major sins which you are forbidden} [al-Nisa 31]. Whoever is kept safe from these shall have his minor sins forgiven.'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'کبیرہ گناہ وہ ہیں جو سورۃ النساء کے شروع سے آیت {إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ} [النساء ۳۱] تک مذکور ہیں۔ جو ان سے محفوظ رہے اس کے صغیرہ گناہ معاف کر دیے جائیں گے۔'
