Arabic (Original)
حَدَّثَنَا ابْنُ عَرْكَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرِّفَاعِيُّ ثنا وَكِيعٌ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا مِنْ عَبْدٍ يَنْصِبُ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ ﷻ فِي مَسْأَلَةٍ إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهَا إِمَّا أَنْ يُعَجِّلَهَا وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'No servant turns his face to Allah (Exalted is He) in asking except that Allah grants it to him — either He hastens it or He stores it for him.'
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کوئی بندہ ایسا نہیں جو اللہ عزوجل کی طرف سوال کے لیے رخ کرے مگر اللہ اسے عطا فرمائے — یا تو جلدی دے دے یا اسے ذخیرہ کر لے۔
