Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا أَبُو صَالِحٍ مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا ثُمَّ تَفَرَّقُوا قَبْلَ أَنْ يَذْكُرُوا اللَّهَ وَيُصَلُّوا عَلَى نَبِيِّهِ ﷺ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ» هَذَا لَا يُعَلِّلُ حَدِيثَ سُهَيْلٍ فَإِنَّ الزِّيَادَةَ مِنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ وَابْنِ أَبِي حَازِمٍ مَقْبُولَةٌ وَقَدْ أَسْنَدَهُ سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) said: 'No people sit in a gathering and then disperse before remembering Allah and sending blessings upon His Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) except that it will be a source of regret for them on the Day of Resurrection.'
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: جو لوگ کسی مجلس میں بیٹھیں اور اللہ کا ذکر کرنے اور اپنے نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر درود بھیجنے سے پہلے اٹھ جائیں تو یہ قیامت کے دن ان کے لیے حسرت ہوگی۔
