Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أُنَيْسُ بْنُ أَبِي يَحْيَى حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ وَرَجُلًا مِنْ بَنِي خُدْرَةَ اخْتَلَفَا وَامْتَرَيَا فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى فَقَالَ الْعَوْفِيُّ هُوَ مَسْجِدُ قُبَاءَ وَقَالَ الْخُدْرِيُّ هُوَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَتَيَا النَّبِيَّ ﷺ فَسَأَلَاهُ فَقَالَ «هُوَ مَسْجِدِي هَذَا وَفِي ذَلِكَ خَيْرٌ كَثِيرٌ»
English Translation
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrated that a man from Banu Amr ibn Awf and a man from Banu Khudrah differed and disputed in the mosque about which was 'the mosque founded upon piety.' The Awfi said: 'It is the Mosque of Quba.' The Khudri said: 'It is the Mosque of the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).' They came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and asked him. He stated: 'It is this mosque of mine, and in that (Quba) there is much good.'
Urdu Translation
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ بنو عمرو بن عوف کا ایک آدمی اور بنو خدرہ کا ایک آدمی اس مسجد کے بارے میں اختلاف اور بحث کر رہے تھے جس کی بنیاد تقویٰ پر رکھی گئی۔ عوفی نے کہا: وہ مسجد قبا ہے۔ خدری نے کہا: وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی مسجد ہے۔ دونوں نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور پوچھا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: وہ میری یہ مسجد ہے اور اس (قبا) میں بھی بہت خیر ہے۔
