Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ التُّجِيبِيُّ أَنَّ أَبَا السِّمْطِ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْمَهْرِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَرَادَ سَفَرًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي قَالَ «اعْبُدِ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي قَالَ «إِذَا أَسَأْتَ فَأَحْسِنْ» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي قَالَ «اسْتَقِمْ وَلْتُحَسِّنْ خُلُقَكَ» «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ مِنْ رِوَايَةِ الْبَصْرِيِّينَ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح الإسناد
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated that Hadrat Muadh ibn Jabal (may Allah be well pleased with him) intended to set out on a journey, so he submitted: 'O Messenger of Allah, advise me.' He stated: 'Worship Allah and do not associate anything with Him.' He submitted: 'O Messenger of Allah, tell me more.' He stated: 'When you commit a wrong, follow it with a good deed.' He submitted: 'O Messenger of Allah, tell me more.' He stated: 'Be upright and maintain good character.'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے سفر کا ارادہ کیا تو عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے نصیحت فرمائیے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اللہ کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو۔' عرض کیا: یا رسول اللہ! مزید فرمائیے۔ ارشاد فرمایا: 'جب برائی کرو تو نیکی کرو۔' عرض کیا: یا رسول اللہ! مزید فرمائیے۔ ارشاد فرمایا: 'سیدھے رہو اور اپنے اخلاق اچھے رکھو۔'
