Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَعْقُوبُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «يَنْهَى النِّسَاءَ فِي إِحْرَامِهِنَّ عَنِ الْقُفَّازَيْنِ وَالنِّقَابِ وَمَا مَسَّ الْوَرْسُ وَالزَّعْفَرَانُ مِنَ الثِّيَابِ وَلْتَلْبَسْ بَعْدَ ذَاكَ مَا أَحَبَّتْ مِنْ أَلْوَانِ الثِّيَابِ مِنْ مُعَصْفَرٍ أَوْ خَزٍّ أَوْ حُلِيٍّ أَوْ سَرَاوِيلَ أَوْ خُفٍّ أَوْ قَمِيصٍ»
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated that he heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: 'Women in their state of ihram are forbidden from wearing gloves and the face veil, and from wearing garments touched by wars (a yellow dye) and saffron. After that, they may wear whatever colors of clothing they wish — dyed with safflower, or silk, or jewelry, or trousers, or leather socks, or a shirt.'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے بیان کیا کہ انہوں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: عورتوں کو احرام کی حالت میں دستانے اور نقاب سے اور ورس (زرد رنگ) اور زعفران لگے ہوئے کپڑوں سے منع کیا گیا ہے۔ اس کے بعد وہ جو چاہیں رنگ کے کپڑے پہن سکتی ہیں — عصفر سے رنگے ہوئے، یا ریشمی، یا زیورات، یا شلوار، یا موزے، یا قمیص۔
