Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الْخَوَّاصُ ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ثنا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَوْفٌ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْحُصَيْنِ ثنا أَبُو الْعَالِيَةِ قَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ غَدَاةَ الْعَقَبَةِ «هَاتِ الْقُطْ لِي حَصَيَاتٍ مِنْ حَصَى الْخَذْفِ» فَلَمَّا وُضِعْنَ فِي ��َدِهِ قَالَ «بِأَمْثَالِ هَؤُلَاءِ بِأَمْثَالِ هَؤُلَاءِ وَإِيَّاكُمْ وَالْغُلُوَّ فِي الدِّينِ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالْغُلُوِّ فِي الدِّينِ»
English Translation
Abu al-Aliyah narrated: Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) told me that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to him on the morning of al-Aqabah: "Come, pick up pebbles for me — pebbles the size for throwing (khadhf)." When they were placed in his hand, he stated: "With the likes of these, with the likes of these. And beware of extremism in religion, for those who came before you were destroyed only by extremism in religion."
Urdu Translation
ابوالعالیہ نے بیان کیا: حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے مجھے بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے عقبہ کی صبح فرمایا: "آؤ، میرے لیے کنکریاں چنو — خذف (پھینکنے) کے سائز کی کنکریاں۔" جب وہ آپ کے ہاتھ میں رکھی گئیں تو ارشاد فرمایا: "ان جیسی، ان جیسی۔ اور دین میں غلو سے بچو، کیونکہ تم سے پہلے لوگ صرف دین میں غلو کی وجہ سے ہلاک ہوئے۔"
