Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا أَشْعَثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى بِهِمْ فَسَهَا فِي صَلَاتِهِ فَسَجَدَ سَجْدَتَي السَّهْوِ بَعْدَ السَّلَامِ وَالْكَلَامِ»
English Translation
Hadrat Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) led them in prayer and forgot during his prayer, so he performed the two prostrations of forgetfulness after the salutation and the speech.
Urdu Translation
حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ «نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں نماز پڑھائی تو نماز میں سہو ہوا، پس آپ نے سلام اور کلام کے بعد سہو کے دو سجدے کیے۔»
