Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُسَبِّحُ وَهُوَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، وَيُومِئُ بِرَأْسِهِ قِبَلَ أَيِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ "
English Translation
Hadrat Amir ibn Rabi'ah (may Allah be well pleased with him) narrated: I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) praying voluntary prayers on his riding mount, gesturing with his head in whichever direction he was heading. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would not do this for the obligatory prayer.
Urdu Translation
حضرت عامر بن ربیعہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو سواری پر نفل نمازیں پڑھتے دیکھا، آپ سر سے اشارہ کرتے تھے جس طرف بھی رخ ہوتا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرض نماز میں ایسا نہیں کرتے تھے۔
