Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ هُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ ، أَنْبأَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ أَثَلَاثًا صَلَّى أَمْ أَرْبَعًا، فَلْيَقُمْ، فَلْيُصَلِّ رَكْعَةً، ثُمَّ يَسْجُدُ بَعْدَ ذَلِكَ سَجْدَتَيْنِ، فَإِنْ كَانَ صَلَّى خَمْسًا شَفَعَتَا لَهُ صَلَاتَهُ، وَإِنْ كَانَ صَلَّى أَرْبَعًا، كَانَتَا تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ ". قَالَ أَبُو مُحَمَّد : آخُذُ بِهِ
English Translation
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'When any of you does not know whether he has prayed three or four (rak'ahs), let him stand and pray one more rak'ah, then prostrate two prostrations (of forgetfulness) after that. If he has prayed five, those two prostrations will make it even. And if he has prayed four, they will be a humiliation for Shaytan.'
Urdu Translation
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جب تم میں سے کسی کو معلوم نہ ہو کہ اس نے تین رکعتیں پڑھیں ہیں یا چار، تو کھڑا ہو کر ایک رکعت اور پڑھے، پھر اس کے بعد دو سجدے (سہو کے) کرے۔ اگر اس نے پانچ پڑھی ہوں تو وہ دونوں سجدے اس کی نماز کو جفت بنا دیں گے، اور اگر چار پڑھی ہوں تو وہ شیطان کی ذلت ہوں گے۔'
