Arabic (Original)
ثُمَّ إِنَّهُ قَدِمَ الْبَصْرَةَ ، فَحَدَّثَنَا أَنَّهُ لَقِيَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلَهُ عَنْ الْوِتْرِ، فَقَالَ : أَلَا أُحَدِّثُكَ بِأَعْلَمِ النَّاسِ بِوِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ : بَلَى، قَالَ : أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةُ ، فَأْتِهَا فَاسْأَلْهَا ثُمَّ ارْجِعْ إِلَيَّ فَحَدِّثْنِي بِمَا تُحَدِّثُكَ. فَأَتَيْتُ حَكِيمَ بْنَ أَفْلَحَ فَقُلْتُ لَهُ : انْطَلِقْ مَعِي إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ ، قَالَ : إِنِّي لَا آتِيهَا، إِنِّي نَهَيْتُ عَنْ هَاتَيْنِ الشِّيعَتَيْنِ، فَأَبَتْ إِلَّا مُضِيًّا. قُلْتُ : أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ لَمَا انْطَلَقْتَ، فَانْطَلَقْنَا، فَسَلَّمْنَا، فَعَرَفَتْ صَوْتَ حَكِيمٍ، فَقَالَتْ : مَنْ هَذَا؟ قُلْتُ : سَعْدُ بْنُ هِشَامٍ. قَالَتْ : مَنْ هِشَامٌ؟ قُلْتُ : هِشَامُ بْنُ عَامِرٍ. قَالَتْ : نِعْمَ الْمَرْءُ، قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ. قُلْتُ : أَخْبِرِينَا عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَتْ :" أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قُلْتُ : بَلَى. قَالَتْ : فَإِنَّهُ خُلُقُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُومَ وَلَا أَسْأَلَ أَحَدًا عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أَلْحَقَ بِاللَّهِ، فَعَرَضَ لِي الْقِيَامُ
English Translation
Then he (Sa'd ibn Hisham) came to Basrah and narrated to us that he met Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) and asked him about the Witr prayer. Ibn Abbas said: Shall I not tell you about the most knowledgeable person regarding the Witr of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)? I said: Yes. He said: It is Umm al-Mu'minin Aishah. Go to her and ask her, then come back and tell me what she tells you. So I went to Hakim ibn Aflah and asked him to accompany me to Umm al-Mu'minin Aishah. He said: I do not go to her — and the narration continues.
Urdu Translation
پھر وہ (سعد بن ہشام) بصرہ آئے اور ہمیں بتایا کہ انہوں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے ملاقات کی اور وتر کے بارے میں پوچھا۔ ابن عباس نے فرمایا: کیا میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے وتر کے بارے میں سب سے زیادہ جاننے والے شخص کے بارے میں نہ بتاؤں؟ میں نے کہا: ضرور۔ فرمایا: وہ اُمّ المؤمنین عائشہ ہیں، ان کے پاس جاؤ اور پوچھو، پھر واپس آ کر مجھے بتاؤ۔ میں حکیم بن افلح کے پاس گیا اور کہا کہ میرے ساتھ اُمّ المؤمنین عائشہ کے پاس چلو۔ انہوں نے کہا: میں ان کے پاس نہیں جاتا — اور روایت جاری ہے۔
