Arabic (Original)
فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا أَجَرْتُهُ : فُلَانَ بْنَ هُبَيْرَةَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قَدْأَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ "
English Translation
Hadrat Umm Hani (may Allah be well pleased with her) narrated: I submitted: O Messenger of Allah, the son of my mother (i.e. Ali) claims he will kill a man I have granted protection — so-and-so son of Hubayrah. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'We have granted protection to whomever you have granted protection, O Umm Hani.'
Urdu Translation
حضرت اُمّ ہانی رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے بیان کیا: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میری ماں کے بیٹے (یعنی علی) کا دعویٰ ہے کہ وہ اس شخص کو قتل کریں گے جسے میں نے پناہ دی ہے — فلاں بن ہبیرہ۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اے اُمّ ہانی! جسے تم نے پناہ دی ہم نے بھی اسے پناہ دی۔'
