Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَمِّي يَقُولُ : إِنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَهُ" يَقْرَأُ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ مِنْ الصُّبْحِ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ ". قَالَ شُعْبَةُ : وَسَأَلْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ بـقَ
English Translation
Ziyad ibn Ilaqah narrated: I heard my uncle (Qutbah ibn Malik) say that he prayed with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and heard him recite in one of the two rak'ahs of Fajr: 'Wa al-nakhla basiqatin' (And tall palm trees — from Surah Qaf). Shu'bah said: I asked him another time, and he said: I heard him reciting Surah Qaf.
Urdu Translation
زیاد بن علاقہ نے بیان کیا: میں نے اپنے چچا (قطبہ بن مالک) کو کہتے سنا کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی اور انہیں فجر کی ایک رکعت میں 'والنخل باسقات' (لمبے لمبے کھجور — سورۃ ق سے) پڑھتے سنا۔ شعبہ نے کہا: میں نے ایک اور بار پوچھا تو انہوں نے کہا: میں نے آپ کو سورۃ ق پڑھتے سنا۔
