Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، وَأَبُو نُعَيْمٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، قَالَ :" الْجُنُبُ يَمُرُّ فِي الْمَسْجِدِ، وَلَا يَقْعُدُ فِيهِ "، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ : # وَلا جُنُبًا إِلا عَابِرِي سَبِيلٍ سورة النساء آية 43 #
English Translation
Abu Ubaydah said: "A person in the state of janabah may pass through the mosque but should not sit in it." Then he recited this verse: "nor in a state of janabah except when passing through" (Al-Nisa 4:43).
Urdu Translation
ابو عبیدہ نے فرمایا: "جنبی مسجد سے گزر سکتا ہے لیکن اس میں نہ بیٹھے۔" پھر انہوں نے یہ آیت تلاوت کی: "اور نہ جنبی حالت میں مگر راستہ گزرتے ہوئے" (النساء ۴:۴۳)۔
