Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ بِسْطَامِ بْنِ مُسْلِمٍ ، قَالَ : كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ إِذَا مَشَى مَعَهُ الرَّجُلُ قَامَ، فَقَالَ :" أَلَكَ حَاجَةٌ؟ فَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ، قَضَاهَا، وَإِنْ عَادَ يَمْشِي مَعَهُ قَامَ، فَقَالَ : أَلَكَ حَاجَةٌ؟ "
English Translation
Bistam ibn Muslim narrated: "Whenever a man walked alongside Muhammad ibn Sirin, he would stop and ask: 'Do you have a need?' If he had a need, he would fulfill it. And if the man resumed walking with him, he would stop again and ask: 'Do you have a need?'"
Urdu Translation
بسطام بن مسلم سے روایت ہے: "جب بھی کوئی شخص محمد بن سیرین کے ساتھ چلتا تو وہ رک جاتے اور پوچھتے: 'کوئی ضرورت ہے؟' اگر ضرورت ہوتی تو پوری کر دیتے۔ اور اگر وہ دوبارہ ان کے ساتھ چلنے لگتا تو پھر رک جاتے اور پوچھتے: 'کوئی ضرورت ہے؟'"
