Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" أُتِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ "، فَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيْ الْقَوْمِ، فَتَعَاقَبُوهَا إِلَى الظُّهْرِ مِنْ غُدْوَةٍ، يَقُومُ قَوْمٌ وَيَجْلِسُ آخَرُونَ، فَقَالَ رَجُلٌ لِسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ : أَمَا كَانَتْ تُمَدُّ؟، فَقَالَ سَمُرَةُ : مِنْ أَيِّ شَيْءٍ تَعْجَبُ؟ مَا كَانَتْ تُمَدُّ إِلَّا مِنْ هَا هُنَا، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى السَّمَاءِ
English Translation
Hadrat Samurah ibn Jundub (may Allah be well pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was brought a large bowl of tharid (a bread and meat dish). It was placed before the people, and they took turns eating from it from the morning until noon — groups would rise and others would sit down. A man asked Samurah ibn Jundub: Was it being replenished? Samurah said: 'What are you surprised at? It was only being replenished from here' — and he pointed with his hand towards the sky.
Urdu Translation
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس ثرید (روٹی اور گوشت) کا ایک بڑا پیالہ لایا گیا اور لوگوں کے سامنے رکھا گیا۔ لوگ صبح سے دوپہر تک باری باری کھاتے رہے، ایک گروہ اٹھتا تو دوسرا بیٹھ جاتا۔ ایک شخص نے سمرہ بن جندب سے پوچھا: کیا وہ بھرا جاتا تھا؟ سمرہ نے فرمایا: تمہیں کس بات کی حیرت ہے؟ وہ تو بس یہاں سے بھرا جاتا تھا — اور اپنے ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کیا۔
