Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ الْحَسَنِ : " فِي الرَّجُلِ يُوصِي بِأَكْثَرَ مِنْ الثُّلُثِ فَرَضِيَ الْوَرَثَةُ، قَالَ :هُوَ جَائِزٌ ". قَالَ أَبُو مُحَمَّد : أَجَزْنَاهُ يَعْنِي فِي الْحَيَاةِ
English Translation
Al-Hasan stated regarding a man who bequeaths more than one-third and the heirs are pleased: "It is valid." Abu Muhammad (the compiler) said: He means (their approval) during his lifetime.
Urdu Translation
حسن بصری نے اس شخص کے بارے میں فرمایا جو ایک تہائی سے زیادہ وصیت کرے اور وارث راضی ہوں: "یہ جائز ہے۔" ابومحمد (مصنف) کہتے ہیں: یعنی (ان کی رضامندی) اس کی زندگی میں۔
