Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ ضَمْرَةَ ، وَرَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، وَغَيْرِهِمَا، قَالُوا فِيمَنْ أُعْتِقَ سَائِبَةً :" إِنَّ وَلَاءَهُ لِمَنْ أَعْتَقَهُ، إِنَّمَا سَيَّبَهُ مِنْ الرِّقِّ، وَلَمْ يُسَيِّبْهُ مِنْ الْوَلَاءِ "
English Translation
Damrah, Rashid ibn Sa'd, and others stated regarding a slave who was freed as a sa'ibah: "His patronage belongs to the one who freed him. He freed him from slavery, not from patronage."
Urdu Translation
ضمرہ، راشد بن سعد اور دیگر نے سائبہ کے طور پر آزاد کیے گئے غلام کے بارے میں فرمایا: "اس کی ولاء اسے آزاد کرنے والے کی ہے۔ اس نے اسے غلامی سے آزاد کیا، ولاء سے نہیں۔"
