Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو هَانِئٍ ، قَالَ : سُئِلَ عَامِرٌ عَنْ مَوْلُودٍ وُلِدَ، وَلَيْسَ بِذَكَرٍ، وَلَا أُنْثَى، لَيْسَ لَهُ مَا لِلذَّكَرِ، وَلَيْسَ لَهُ مَا لِلْأُنْثَى، يُخْرِجُ مِنْ سُرَّتِهِ كَهَيْئَةِ الْبَوْلِ وَالْغَائِطِ، سُئِلَ عَنْ مِيرَاثِهِ، فَقَالَ :" نِصْفُ حَظِّ الذَّكَرِ، وَنِصْفُ حَظِّ الْأُنْثَى "
English Translation
Amir (al-Sha'bi) was asked about a newborn who was neither male nor female — having neither male nor female organs — who excreted from the navel. He was asked about its inheritance. He said: "Half the share of a male and half the share of a female."
Urdu Translation
عامر (شعبی) سے ایک ایسے نومولود کے بارے میں پوچھا گیا جو نہ مرد تھا نہ عورت — نہ مرد کے اعضاء تھے نہ عورت کے — اس کی ناف سے پیشاب اور پاخانہ نکلتا تھا۔ اس کی میراث کے بارے میں پوچھا گیا۔ انہوں نے فرمایا: "مرد کے حصے کا آدھا اور عورت کے حصے کا آدھا۔"
