Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ ، قَالَ : أُتِيَ عَبْدُ اللَّهِ فِي فَرِيضَةِ بَنِي عَمٍّ، أَحَدُهُمْ أَخٌ لِأُمٍّ، فَقَالَ : الْمَالُ أَجْمَعُ لِأَخِيهِ لِأُمِّه، فَأَنْزَلَهُ بِحِسَابِ، أَوْ بِمَنْزِلَةِ الْأَخِ مِنْ الْأَبِ وَالْأُمِّ، فَلَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ ، سَأَلْتُهُ عَنْهَا، وَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ، فَقَالَ : " يَرْحَمُهُ اللَّهُ، إِنْ كَانَ لَفَقِيهًا، أَمَّا أَنَافَلَمْ أَكُنْ لِأَزِيدَهُ عَلَى مَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ : سَهْمٌ السُّدُسُ، ثُمَّ يُقَاسِمُهُمْ كَرَجُلٍ مِنْهُمْ "
English Translation
Al-Harith al-A'war narrated: Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) was asked about an inheritance case of paternal cousins, one of whom was also a maternal brother. He said: The entire estate goes to the maternal brother, and he elevated him to the rank of a full brother. When Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) arrived, I asked him about it and told him of Abdullah's ruling. He said: "May Allah have mercy on him, he was indeed a jurist. As for me, I would not give him more than his prescribed share as a maternal brother — one sixth — and the rest would be divided among them as paternal cousins."
Urdu Translation
حارث اعور بیان کرتے ہیں: حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس چچازاد بھائیوں کے میراث کا مسئلہ آیا، ان میں سے ایک مادری بھائی بھی تھا۔ انہوں نے فرمایا: سارا مال مادری بھائی کا ہے، اور انہوں نے اسے حقیقی بھائی کے درجے پر رکھا۔ جب حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ آئے تو میں نے ان سے پوچھا اور عبداللہ کا فتویٰ بتایا۔ انہوں نے فرمایا: "اللہ ان پر رحم فرمائے، وہ یقیناً فقیہ تھے۔ لیکن میں اسے مادری بھائی کے حصے یعنی سدس سے زیادہ نہ دیتا، اور باقی ان کے درمیان بطور چچازاد بھائیوں کے تقسیم ہوتا۔"
