Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ أَبِي سَلامٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ :" أَدُّوا الْخِيَاطَ وَالْمَخِيطَ، وَإِيَّاكُمْ وَالْغُلُولَ فَإِنَّهُ عَارٌ عَلَى أَهْلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
English Translation
Hadrat Ubadah ibn al-Samit (may Allah be well pleased with him) narrated through the same chain that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to state: "Return the needle and thread, and beware of dishonesty, for dishonesty is a fire and disgrace for its doer on the Day of Resurrection."
Urdu Translation
حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اسی سند سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ارشاد فرماتے تھے: "سوئی اور دھاگا بھی واپس کرو اور خیانت سے بچو، کیونکہ خیانت قیامت کے دن اس کے کرنے والے کے لیے آگ اور رسوائی ہے۔"
