Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِير ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شُرَيْحٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ مُحَمَّدِ بْنِ شُمَيْر ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ، فَسَمِعَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَهُوَ يَقُولُ :" حُرِّمَتِ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ سَهِرَتْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَحُرِّمَتِ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ دَمَعَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ". قَالَ : وَقَالَ الثَّالِثَةَ، فَنَسِيتُهَا. قَالَ أَبُو شُرَيْحٍ : سَمِعْتُ مَنْ يَقُولُ ذَاكَ " حُرِّمَتِ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ غَضَّتْ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ، أَوْ عَيْنٍ فُقِئَتْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ G "
English Translation
Hadrat Abu Raihanah (may Allah be well pleased with him) narrated that he was with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in a military expedition. He heard him saying one night: "The Fire is forbidden for an eye that stayed awake in the path of Allah, and the Fire is forbidden for an eye that wept from the fear of Allah." He mentioned a third but I forgot it. Abu Shuraih said: I heard someone say that the third was: 'The Fire is forbidden for an eye that lowered its gaze from the prohibitions of Allah, or an eye that was blinded in the path of Allah.'
Urdu Translation
حضرت ابو ریحانہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ ایک غزوے میں تھے۔ انہوں نے ایک رات آپ کو فرماتے سنا: "اس آنکھ پر آگ حرام ہے جو اللہ کی راہ میں جاگتی رہی، اور اس آنکھ پر آگ حرام ہے جو اللہ کے خوف سے روئی۔" تیسری بات ذکر فرمائی لیکن میں بھول گیا۔ ابو شریح نے کہا: میں نے سنا کہ تیسری یہ تھی: 'اس آنکھ پر آگ حرام ہے جو اللہ کی حرام کردہ چیزوں سے جھکی رہی، یا وہ آنکھ جو اللہ کی راہ میں پھوڑ دی گئی۔'
