Arabic (Original)
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَدَعَا لِأَهْلِهَا, وَإِنِّي حَرَّمْتُ اَلْمَدِينَةَ كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، وَإِنِّي دَعَوْتُ فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا بِمِثْلَيْ 1 مَا دَعَا 2 إِبْرَاهِيمُ لِأَهْلِ مَكَّةَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 3 .1 - هذه رواية مسلم، وفي رواية البخاري وأخرى لمسلم " مثل ".2 - زاد مسلم: " به ".3 - صحيح. رواه البخاري ( 2129 )، ومسلم ( 1360 ) واللفظ لمسلم.
English Translation
'Abdullah bin Zaid bin ’Asim (RAA) narrated that the Beloved Messenger of Allah said, "Ibrahim (upon him be peace) declared Makkah as a Haram (Sanctuary) and made supplication for its people, and I declare Madinah to be a Haram just as Ibrahim declared Makkah as a Haram, and I made supplication for its Mudd and Sa’ (refer to hadith no. 650), just as Ibrahim made supplication for the people of Makkah." Agreed upon.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن زید بن عاصم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: حضرت ابراہیم علیہ السلام نے مکے کو حرم قرار دیا اور اس کے لیے دعا فرمائی، اور میں مدینے کو حرم قرار دیتا ہوں جیسے ابراہیم نے مکے کو حرم قرار دیا تھا، اور میں اس کے مُد اور صاع میں برکت کی دعا کرتا ہوں جیسے ابراہیم نے مکے کے لیے دعا کی تھی۔ (متفق علیہ)
