Arabic (Original)
وَعَنْ اَلصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ اَللَّيْثِيِّ - رضى الله عنه - { أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -حِمَارًا وَحْشِيًّا, وَهُوَ بِالْأَبْوَاءِ, أَوْ بِوَدَّانَ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ, وَقَالَ: " إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّا حُرُمٌ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1825 )، ومسلم ( 1193 ). والصعب: بفتح الصاد وسكون العين المهملتين وتحرف في " أ " إلى: " الثعب ". وجثامة: بفتح الجيم، وتشديد المثلثة. والأبواء، وبودان هما مكانان بين مكة والمدينة.
English Translation
As-Sa'b bin Jath-thamah al-Laithi (RAA) narrated, ‘He presented to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) the meat of a zebra while he was in the area known as al-Abwa’ or Waddan. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declined it, and said to him, “We declined your present only because we are in the state of Ihram." Agreed upon.
Urdu Translation
حضرت صعب بن جثّامہ لیثی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ایک وحشی گدھا ہدیہ کیا جبکہ آپ ابواء یا ودّان کے مقام پر تھے، مگر آپ نے اسے واپس فرما دیا۔ جب آپ نے میرے چہرے پر مایوسی دیکھی تو فرمایا: ہم نے اسے صرف اس لیے واپس کیا کہ ہم مُحرِم ہیں۔ (متفق علیہ)
