Arabic (Original)
وَعَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ اَلْحَارِثِ قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ, لَوْ وُزِنَتْ بِمَا قُلْتِ مُنْذُ اَلْيَوْمِ لَوَزَنَتْهُنَّ: سُبْحَانَ اَللَّهِ وَبِحَمْدِهِ, عَدَدَ خَلْقِهِ, وَرِضَا نَفْسِهِ, وَزِنَةَ عَرْشِهِ, وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ . 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2726) عن جويرية أن النبي -صلى الله عليه وسلم- خرج من عندها بكرة حين صلى الصبح، وهي في مسجدها، ثم رجع بعد أن أضحى، وهي جالسة، فقال:" ما زلت على الحال التي فارقتك عليها؟ قالت: نعم. قال النبي -صلى الله عليه وسلم-:" لقد قلت.........". الحديث.
English Translation
Juairiyah bint al-Harith (RAA) narrated, ‘The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to me, “Since leaving you have said four phrases which if weighed against all you have said today, would prove to be heavier:‘How perfect Allah is and I praise Him by the amount of His creation and His pleasure, and by the weight of His throne, and the ink of His words.” Related by Muslim.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین جویریہ بنت حارث رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے ارشاد فرمایا: "میں نے تمہارے بعد چار کلمات کہے ہیں جو اگر آج سے اب تک تم نے جو کچھ کہا ہے اس سے تولے جائیں تو اس پر بھاری ہوں: 'سبحان اللہ وبحمدہ، عدد خلقہ، ورضا نفسہ، وزنۃ عرشہ، ومداد کلماتہ' (اللہ پاک ہے اپنی حمد کے ساتھ، اپنی مخلوق کی تعداد کے برابر، اپنی رضا کے بقدر، اپنے عرش کے وزن کے برابر اور اپنے کلمات کی سیاہی کے برابر)"۔ اسے مسلم نے روایت کیا ہے۔
