Arabic (Original)
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -رَأَى عَلَى عَبْدِ اَلرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَثَرَ صُفْرَةٍ , قَالَ : " مَا هَذَا ? " , قَالَ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! إِنِّي تَزَوَّجْتُ اِمْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ. فَقَالَ : " فَبَارَكَ اَللَّهُ لَكَ , أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5155 ) ، ومسلم ( 1427 ) . ولا معنى لقول الحافظ : "واللفظ لمسلم" إذ هو نفس لفظ البخاري.
English Translation
It is narrated by Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) saw the trace of yellow color on 'Abdur-Rahman bin 'Auf (may Allah be well pleased with him) and asked, "What is this?" He replied, "O Beloved Messenger of Allah, I have married a woman for a Nawat weight (equal to one weight of a date-stone) of gold." He said. "May Allah bless you! Hold a wedding feast, even if with a sheep (only)." .
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عبد الرحمن بن عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ پر زردی کا نشان دیکھ کر پوچھا: یہ کیا ہے؟ انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے ایک عورت سے نکاح کیا ہے کھجور کی گٹھلی کے برابر سونے کے بدلے۔ آپ نے فرمایا: اللہ تمہیں برکت دے، ولیمہ کرو چاہے ایک بکری سے ہو۔ متفق علیہ اور الفاظ مسلم کے ہیں۔
