Arabic (Original)
وَعَنْ اَلْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اَلْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ , وَالْأَرْبَعَةُ سِوَى اَلتِّرْمِذِيِّ , وَحَسَّنَهُ أَبُو زُرْعَةَ اَلرَّازِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ , وَالْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد ( 4 / 131 و 133 ) ، وأبو داود ( 2899 و 2900 ) ، والنسائي في " الكبرى " ( 4 / 76 - 77 ) ، وابن ماجه ( 2738 ) ، وابن حبان ( 1225 و 1226 ) ، والحاكم ( 4 / 344 ) ولفظه : " من ترك مالا فلأهله ، ومن ترك كلا فإلى الله ورسوله . وربما قال : فإلينا. وأنا وارث من لا وارث له ، أعقل له وأرثه ، والخال وارث من لا وارث له ، يعقل عنه ويرثه ".
English Translation
It is narrated by Hadrat al-Miqdam bin Ma'dikarib (may Allah be well pleased with him) that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "A maternal uncle is heir of him who has no inheritor." [Ahmad and al-Arba'a reported it excluding at-Tirmidhi. Abu Zur'a ar-Razi graded it Hasan (good), and al-Hakim and Ibn Hibban graded it Sahih (authentic).
Urdu Translation
حضرت مقدام بن معدی کرب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: خالو اس شخص کا وارث ہے جس کا کوئی وارث نہ ہو۔ اسے احمد اور ترمذی کے سوا اصحاب سنن نے روایت کیا، ابو زرعہ رازی نے حسن کہا اور ابن حبان و حاکم نے صحیح قرار دیا۔
