English Translation
Anas (may Allah be pleased with him) narrated: "One day the Prophet (peace be upon him) visited Umm Sulaym. She placed dates and ghee before him. He said: 'Put the ghee back in its container and the dates in their bowl, for I am fasting.' Then he stood in a corner of the house and offered a voluntary prayer. He supplicated for Umm Sulaym and her family. Umm Sulaym asked: 'O Messenger of Allah, have you only prayed for me?' He said: 'Of course!' She said: 'Then pray for your servant Anas too.' So the Prophet (peace be upon him) left no good of this world or the Hereafter without praying for me, saying: 'O Allah, grant him wealth and children, and bless him.' And indeed, I am among the wealthiest of the Ansar. My daughter Aminah told me that by the time Hajjaj came to Basrah, over one hundred and twenty of my direct descendants had been buried."
Urdu Translation
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہایک دن نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمام سلیم کے پاس تشریف لائے تو ام سلیم نے آپصلی اللہ علیہ وسلمکے سامنے کھجور اور گھی رکھ دیا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”گھی واپس اس کے ڈبے میں اور کھجوریں اس کے برتن میں رکھ دو، اس لیے کہ میں روزہ سے ہوں۔“پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمگھر کے ایک گوشہ میں کھڑے ہو گئے اور آپصلی اللہ علیہ وسلمنے نفل نماز پڑھی اور ام سلیم کے لیے اور ان کے گھر والوں کے لیے دعا فرمائی۔ ام سلیم نے عرض کی کہ یا رسول اللہ! آپصلی اللہ علیہ وسلمنے صرف میرے ہی لیے دعا فرمائی؟ تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اور کیا۔“تو ام سلیم نے عرض کی کہ اپنے خادم انس (رضی اللہ عنہ) کے لیے (بھی دعا کیجئیے) پس آپصلی اللہ علیہ وسلمنے دنیا و آخرت کی کوئی بھلائی ایسی نہ چھوڑی جس کی میرے لیے دعا نہ کی ہو، اس طرح کہ:”اے اللہ! اسے مال و اولاد عطا فرما اور اسے برکت عطا فرما دے۔“تو دیکھ لو کہ انصار میں سے میں سے سب زیادہ مالدار ہوں اور مجھ سے میری بیٹی امینہ بیان کرتی تھیں کہ جس وقت حجاج بصرہ آیا تو اس وقت تک ایک سو بیس سے کچھ زیادہ میرے حقیقی بچے دفن ہو چکے تھے۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 964]
