English Translation
Aishah (may Allah be pleased with her) said: Whenever the Prophet (peace be upon him) saw a cloud forming in the sky, he would pace back and forth, go inside and come out, and his face would change color. When it rained, his anxiety would disappear. Aishah asked him about it, and the Prophet (peace be upon him) said: "I do not know — perhaps it is as the people of 'Ad said: 'When they saw it as a cloud advancing toward their valleys, they said: This is a cloud bringing us rain.' (Quran 46:24)"
Urdu Translation
ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہنبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمجب کوئی ابر (بادل) کا ٹکڑا آسمان پر دیکھتے تو کبھی آگے بڑھتے کبھی پیچھے ہٹتے، کبھی اندر آتے کبھی باہر جاتے اور چہرہ مبارک کا رنگ بدل جاتا۔ پھر جب پانی برسنے لگتا تو آپصلی اللہ علیہ وسلمکی وہ حالت دور ہو جاتی۔ ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے اس کا سبب پوچھا تو نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ مجھے کیا معلوم، شاید یہ وہ بادل نہ ہو کہ جسے دیکھ کر قوم عاد نے کہا تھا”پس جب انھوں نے اپنی وادیوں کی طرف بادل کو آتے دیکھا تو کہنے لگے کہ یہ ہم پر برسنے والا ہے .... الآیۃ (سورۃ الاحقاف: 24)[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 1355]
