Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ فَقَالَ مَنْ أَبِي فَقَالَ " أَبُوكَ حُذَافَةُ ". ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ " سَلُونِي ". فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيًّا، فَسَكَتَ.
English Translation
Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) narrates that one day the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came out. Hadrat Abdullah bin Hudhafa (may Allah be well pleased with him) stood up and submitted: Who is my father? He (blessings and peace of Allah be upon him) declared: Your father is Hudhafa. He (blessings and peace of Allah be upon him) kept saying repeatedly: Ask me. Then Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) knelt down and submitted: We are content with Allah as our Lord, with Islam as our religion, and with Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) as our the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) — saying this three times. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) became silent.
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ (ایک دن) رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم باہر تشریف لائے تو حضرت عبداللہ بن حذافہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کھڑے ہو کر عرض کرنے لگے: میرا باپ کون ہے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تیرا باپ حذافہ ہے۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بار بار ارشاد فرماتے رہے: مجھ سے پوچھو۔ تو حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ دو زانو ہو کر عرض کرنے لگے: ہم اللہ کے رب ہونے پر، اسلام کے دین ہونے پر اور محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے نبی ہونے پر راضی ہیں — تین بار (یہ عرض کیا)۔ تب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خاموش ہو گئے۔
