Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلُ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ. قَالَ " إِنِّي أُرِيتُ الْجَنَّةَ، فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا ".
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that a solar eclipse occurred during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He led the eclipse prayer. The Companions submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), we saw you reach out for something from your place during the prayer, then step back.' He stated: 'Paradise was shown to me and I wished to take a cluster of its fruit. Had I taken it, you would have eaten from it for as long as the world remains.'
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں سورج گرہن لگا۔ آپ نے نماز (کسوف) پڑھائی۔ صحابہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم نے آپ کو دیکھا کہ آپ نے نماز میں اپنے مقام سے کوئی چیز لینے کے لیے ہاتھ بڑھایا، پھر پیچھے ہٹ گئے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: مجھے جنت دکھائی گئی اور میں نے اس میں سے ایک خوشہ لینا چاہا۔ اگر میں لے لیتا تو تم دنیا کے باقی رہنے تک اس سے کھاتے رہتے۔
