Arabic (Original)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ، وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ وَقُولُوا {آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ} ". الآيَةَ.
English Translation
Muhammad bin Bashshar narrated to me, he said Hadrat Uthman bin Umar narrated to us, he said Hadrat Ali bin al-Mubarak informed us, from Yahya bin Abi Kathir, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: The People of the Book used to read the Torah in Hebrew and explain it in Arabic for the Muslims. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declared: "Neither believe the People of the Book nor disbelieve them. Rather, say: 'We believe in Allah and in what has been revealed to us and what has been revealed to you' (al-Baqarah 2:136)" — the entire verse.
Urdu Translation
مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حضرت عثمان بن عمر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہمیں علی بن مبارک نے خبر دی، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے، ان سے حضرت ابوسلمہ نے اور ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا کہ اہل کتاب تورات عبرانی زبان میں پڑھتے تھے اور اسلام والوں کے لیے عربی میں اس کی تفسیر کرتے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اہل کتاب کی نہ تصدیق کرو اور نہ تکذیب کرو اور (صرف یہ) کہو: «آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ» (ہم اللہ پر ایمان لائے اور جو ہماری طرف نازل ہوا اور جو تمہاری طرف نازل ہوا)۔" پوری آیت۔
