Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلاَمًا أَسْوَدَ، وَإِنِّي أَنْكَرْتُهُ. فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ " فَمَا أَلْوَانُهَا ". قَالَ حُمْرٌ. قَالَ " هَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ ". قَالَ إِنَّ فِيهَا لَوُرْقًا. قَالَ " فَأَنَّى تُرَى ذَلِكَ جَاءَهَا ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِرْقٌ نَزَعَهَا. قَالَ " وَلَعَلَّ هَذَا عِرْقٌ نَزَعَهُ ". وَلَمْ يُرَخِّصْ لَهُ فِي الاِنْتِفَاءِ مِنْهُ.
English Translation
Asbagh bin al-Faraj narrated to us, he said Ibn Wahb narrated to me, from Yunus, from Ibn Shihab, from Abu Salamah bin Abd al-Rahman, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: A Bedouin came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted, "My wife has given birth to a black boy, and I do not acknowledge him (as my own)." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked: "Do you have camels?" He said, "Yes." He asked: "What is their colour?" He said, "Red." He asked: "Is there any greyish one among them?" He said, "Indeed, there are some greyish ones among them." He declared: "Then where did that colour come from?" He submitted, "O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Perhaps a hereditary trait drew it (i.e., it came from some ancestral lineage)." He (blessings and peace of Allah be upon him) declared: "Then perhaps this (child) too has been drawn by a hereditary trait." And he did not permit him to disown the child.
Urdu Translation
ہم سے اصبغ بن فرج نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے ابن وہب نے بیان کیا، ان سے یونس نے، ان سے ابن شہاب نے، ان سے حضرت ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن نے اور ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا کہ ایک اعرابی (دیہاتی) رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کیا: میری بیوی نے ایک سیاہ رنگ کا لڑکا جنا ہے اور میں اسے اپنا نہیں مانتا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "کیا تمہارے پاس اونٹ ہیں؟" اس نے عرض کیا: جی ہاں۔ فرمایا: "ان کا رنگ کیا ہے؟" اس نے عرض کیا: سرخ۔ فرمایا: "کیا ان میں کوئی خاکستری (مائل بہ سیاہ) بھی ہے؟" اس نے عرض کیا: جی ہاں، ان میں بعض خاکستری رنگ کے بھی ہیں۔ فرمایا: "تو وہ رنگ کہاں سے آیا؟" اس نے عرض کیا: یا رسول اللہ! شاید کسی رگ نے کھینچا ہو (یعنی خاندان کی کسی نسل سے آیا ہو)۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "تو شاید یہ بھی کسی رگ نے کھینچ لیا ہو۔" اور آپ نے اسے بچے سے انکار کرنے کی رخصت نہیں دی۔
