Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، يَخْطُبُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَيُعْطِي اللَّهُ، وَلَنْ يَزَالَ أَمْرُ هَذِهِ الأُمَّةِ مُسْتَقِيمًا حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، أَوْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ ".
English Translation
Isma'il narrated to us, he said Ibn Wahb narrated to us, from Yunus, from Ibn Shihab, Humayd informed me, he said: I heard Hadrat Mu'awiyah bin Abi Sufyan (may Allah be well pleased with them both) delivering a sermon, he said: I heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declare: "Whoever Allah the Exalted intends good for, He grants him understanding of the religion. And I am merely a distributor, while Allah the Exalted is the One Who grants. And the affairs of this Ummah shall remain upright until the Hour is established, or until the command of Allah comes."
Urdu Translation
ہم سے اسماعیل نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابن وہب نے بیان کیا، ان سے یونس نے، ان سے ابن شہاب نے، مجھے حمید نے خبر دی، انہوں نے کہا میں نے حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو خطبہ دیتے ہوئے سنا، انہوں نے فرمایا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: "اللہ تعالیٰ جس کے ساتھ بھلائی کا ارادہ فرماتا ہے اسے دین کی سمجھ عطا فرماتا ہے، اور میں تو بس تقسیم کرنے والا ہوں اور عطا اللہ تعالیٰ فرماتا ہے، اور اس امت کا معاملہ ہمیشہ درست رہے گا یہاں تک کہ قیامت آ جائے یا اللہ کا حکم آ جائے۔"
