Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهْوَ يَسِيرُ فِي رَكْبٍ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ " أَلاَ إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ، أَوْ لِيَصْمُتْ ".
English Translation
'Abd Allah ibn Maslamah narrated to us, from Malik, from Nafi', from 'Abd Allah ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both), that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) found 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) while he was traveling in a caravan, swearing by his father. He stated: "Hear this! Indeed, Allah the Exalted forbids you from swearing by your fathers. Whoever wishes to swear should swear by Allah, or remain silent."
Urdu Translation
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، انہوں نے مالک سے، انہوں نے نافع سے، انہوں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو پایا جبکہ وہ ایک قافلے میں سفر کرتے ہوئے اپنے باپ کی قسم کھا رہے تھے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "سنو! بے شک اللہ تعالیٰ تمہیں اپنے باپ دادا کی قسم کھانے سے منع فرماتا ہے۔ جسے قسم کھانی ہو وہ اللہ کی قسم کھائے، ورنہ خاموش رہے۔"
