Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ فَقَالَ " مُسْتَرِيحٌ، وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ ". قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْمُسْتَرِيحُ وَالْمُسْتَرَاحُ مِنْهُ قَالَ " الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ يَسْتَرِيحُ مِنْ نَصَبِ الدُّنْيَا وَأَذَاهَا إِلَى رَحْمَةِ اللَّهِ، وَالْعَبْدُ الْفَاجِرُ يَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلاَدُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ ".
English Translation
Isma'il narrated to us, he said: Malik narrated to me, from Muhammad ibn 'Amr ibn Halhalah, from Ma'bad ibn Ka'b ibn Malik, from Hadrat Abu Qatadah ibn Rib'i al-Ansari (may Allah be well pleased with him), who used to narrate that a funeral was carried past the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and he stated: "One who finds rest, and one from whom rest is found." They submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), what is the one who finds rest and the one from whom rest is found? He stated: "The believing servant finds rest from the toil and suffering of this world toward the mercy of Allah, and as for the wicked servant — the servants, the lands, the trees, and the animals all find rest from him."
Urdu Translation
ہم سے اسماعیل نے بیان کیا، کہا مجھ سے مالک نے بیان کیا، محمد بن عمرو بن حلحلہ سے، معبد بن کعب بن مالک سے، حضرت ابو قتادہ بن ربعی انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے سے ایک جنازہ گزرا تو آپ نے ارشاد فرمایا: "آرام پانے والا اور اس سے آرام پایا گیا۔" لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آرام پانے والا کون اور اس سے آرام پایا جانے والا کون ہے؟ ارشاد فرمایا: "مومن بندہ دنیا کی مشقت اور تکلیف سے اللہ کی رحمت کی طرف آرام پاتا ہے، اور فاجر بندے سے (اس کے مرنے پر) بندے، شہر، درخت اور چوپائے سب کو آرام مل جاتا ہے۔"
