Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْطَبَ، ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ الْعِشَاءَ ".
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'By Him in Whose Hand is my soul, I was about to order firewood to be gathered, then order the Adhan to be called for prayer, then appoint someone to lead the people in prayer, and then go to those who do not attend the congregational prayer and burn their houses down upon them. By Him in Whose Hand is my soul, if any one of them knew that he would find a meaty bone or two good pieces of meat between two ribs, he would certainly attend the Isha prayer.'
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضے میں میری جان ہے! میں نے ارادہ کر لیا تھا کہ لکڑیاں جمع کرنے کا حکم دوں، پھر نماز کے لیے کہوں کہ اذان دی جائے، پھر کسی شخص کو امامت کے لیے کہوں، اور خود ان لوگوں کے پاس جاؤں (جو نماز باجماعت میں حاضر نہیں ہوتے) اور ان کے گھروں کو ان سمیت جلا دوں۔ اس ذات کی قسم جس کے قبضے میں میری جان ہے! اگر ان میں سے کسی کو معلوم ہو جائے کہ اسے (مسجد میں) ایک اچھی گوشت والی ہڈی یا دو عمدہ چھوٹے گوشت کے ٹکڑے مل جائیں گے تو وہ عشاء کی نماز میں ضرور حاضر ہو جائے۔
