Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ الْمُسْلِمِينَ، بَيْنَا هُمْ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ مِنْ يَوْمِ الاِثْنَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي لَهُمْ لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ فِي صُفُوفِ الصَّلاَةِ. ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ، وَظَنَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَالَ أَنَسٌ وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ فَرَحًا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِيَدِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، ثُمَّ دَخَلَ الْحُجْرَةَ وَأَرْخَى السِّتْرَ.
English Translation
It is narrated by Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) that while the Muslims were offering the Fajr prayer on Monday and Hadrat Abu Bakr Siddiq (may Allah be well pleased with him) was leading them in prayer, suddenly the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) lifted the curtain of Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha's chamber and looked at them while they were in rows. His blessed face was shining like a page of the Quran, and he (blessings and peace of Allah be upon him) smiled. We were so overjoyed at seeing him that we almost lost our composure in the prayer. Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) thought he might want to come out for the prayer and stepped back. He (blessings and peace of Allah be upon him) gestured to them to complete their prayer, then let the curtain drop. He (blessings and peace of Allah be upon him) departed this world on that very day.
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ مسلمان پیر کے دن فجر کی نماز پڑھ رہے تھے اور حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کی امامت فرما رہے تھے۔ اچانک رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے حجرے کا پردہ اٹھایا اور صحابہ کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا چہرۂ انور قرآن مجید کے ورق کی طرح روشن تھا اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسکرائے۔ ہم نماز میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھ کر خوشی سے بے قابو ہونے لگے۔ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے سمجھا کہ شاید آپ نماز میں آنا چاہتے ہیں اور پیچھے ہٹنے لگے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اشارے سے فرمایا: اپنی نماز پوری کرو۔ پھر آپ نے پردہ گرا دیا۔ اسی دن آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے وصال فرمایا۔
