حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ} فَتَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، وَقَالَ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ ـ وَهُمُ الْيَهُودُ ـ مَا وَلاَّهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا {قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ} فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ مَا صَلَّى، فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ هُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَّهُ تَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ. فَتَحَرَّفَ الْقَوْمُ حَتَّى تَوَجَّهُوا نَحْوَ الْكَعْبَةِ.
English Translation
It is narrated from Hadrat Bara' bin 'Azib (may Allah be well pleased with them both) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prayed facing Bait al-Maqdis (Jerusalem) for sixteen or seventeen months, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wished that he be directed towards the Ka'bah. So Allah the Exalted revealed: 'Indeed We see the turning of your blessed face towards the heavens' (2:144). So he (blessings and peace of Allah be upon him) turned towards the Ka'bah. And the foolish ones among the people — namely the Jews — said, 'What has turned them away from their Qiblah which they used to follow?' (Allah the Exalted revealed:) 'Say: To Allah belongs the East and the West. He guides whom He wills to the straight path' (2:142). A man prayed with the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) (facing the new Qiblah), then went out after the prayer. He passed by a group of the Ansar who were praying the Asr prayer facing Bait al-Maqdis. He said, 'I bear witness that I prayed with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and he faced the Ka'bah.' So the group turned (during their prayer) and faced the Ka'bah.
Urdu Translation
ہم سے عبداللہ بن رجاء نے بیان کیا، کہا ہم سے اسرائیل بن یونس نے ابواسحاق سے بیان کیا، انہوں نے حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سولہ یا سترہ ماہ تک بیت المقدس کی طرف رخ کر کے نماز پڑھی اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی دلی خواہش تھی کہ کعبۃ اللہ شریف کی طرف رخ کر کے نماز پڑھیں۔ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی «قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ» (بے شک ہم آپ کا بار بار آسمان کی طرف چہرہ اٹھانا دیکھ رہے ہیں)۔ پس آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کعبہ شریف کی طرف رخ فرما لیا۔ اور بے وقوفوں نے، یعنی یہودیوں نے، کہنا شروع کیا کہ انہیں کس چیز نے اس قبلے سے پھیر دیا جس پر وہ (پہلے) تھے۔ (اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا) آپ فرما دیجیے کہ مشرق اور مغرب سب اللہ ہی کا ہے، وہ جسے چاہتا ہے سیدھے راستے کی ہدایت فرماتا ہے۔ پھر ایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ (نئے قبلے کی طرف) نماز پڑھی اور نماز کے بعد نکلا۔ وہ انصار کی ایک جماعت کے پاس سے گزرا جو عصر کی نماز بیت المقدس کی طرف منہ کر کے پڑھ رہے تھے۔ اس نے کہا کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی ہے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کعبہ شریف کی طرف رخ فرمایا ہے۔ پس وہ جماعت (نماز ہی کی حالت میں) مڑ گئی اور کعبہ شریف کی طرف رخ کر لیا۔
تخریج الحدیث
یہ حدیث درج ذیل کتب میں بھی آئی ہے (6)
کتاب
نمبر
مختصر عربی متن
Sahih al-Bukhari
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ صَلَّى نَحْوَ …
Jami at-Tirmidhi
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ …
302 صحيح حديث الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ …
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ} فَتَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، وَقَالَ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ ـ وَهُمُ الْيَهُودُ ـ مَا وَلاَّهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا {قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ} فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ مَا صَلَّى، فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ هُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَّهُ تَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ. فَتَحَرَّفَ الْقَوْمُ حَتَّى تَوَجَّهُوا نَحْوَ الْكَعْبَةِ.
It is narrated from Hadrat Bara' bin 'Azib (may Allah be well pleased with them both) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prayed facing Bait al-Maqdis (Jerusalem) for sixteen or seventeen months, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wished that he be directed towards the Ka'bah. So Allah the Exalted revealed: 'Indeed We see the turning of your blessed face towards the heavens' (2:144). So he (blessings and peace of Allah be upon him) turned towards the Ka'bah. And the foolish ones among the people — namely the Jews — said, 'What has turned them away from their Qiblah which they used to follow?' (Allah the Exalted revealed:) 'Say: To Allah belongs the East and the West. He guides whom He wills to the straight path' (2:142). A man prayed with the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) (facing the new Qiblah), then went out after the prayer. He passed by a group of the Ansar who were praying the Asr prayer facing Bait al-Maqdis. He said, 'I bear witness that I prayed with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and he faced the Ka'bah.' So the group turned (during their prayer) and faced the Ka'bah.
ہم سے عبداللہ بن رجاء نے بیان کیا، کہا ہم سے اسرائیل بن یونس نے ابواسحاق سے بیان کیا، انہوں نے حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سولہ یا سترہ ماہ تک بیت المقدس کی طرف رخ کر کے نماز پڑھی اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی دلی خواہش تھی کہ کعبۃ اللہ شریف کی طرف رخ کر کے نماز پڑھیں۔ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی «قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ» (بے شک ہم آپ کا بار بار آسمان کی طرف چہرہ اٹھانا دیکھ رہے ہیں)۔ پس آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کعبہ شریف کی طرف رخ فرما لیا۔ اور بے وقوفوں نے، یعنی یہودیوں نے، کہنا شروع کیا کہ انہیں کس چیز نے اس قبلے سے پھیر دیا جس پر وہ (پہلے) تھے۔ (اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا) آپ فرما دیجیے کہ مشرق اور مغرب سب اللہ ہی کا ہے، وہ جسے چاہتا ہے سیدھے راستے کی ہدایت فرماتا ہے۔ پھر ایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ (نئے قبلے کی طرف) نماز پڑھی اور نماز کے بعد نکلا۔ وہ انصار کی ایک جماعت کے پاس سے گزرا جو عصر کی نماز بیت المقدس کی طرف منہ کر کے پڑھ رہے تھے۔ اس نے کہا کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی ہے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کعبہ شریف کی طرف رخ فرمایا ہے۔ پس وہ جماعت (نماز ہی کی حالت میں) مڑ گئی اور کعبہ شریف کی طرف رخ کر لیا۔