Arabic (Original)
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ، أَنَّهُ سَمِعَ مِقْسَمًا، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ} عَنْ بَدْرٍ، وَالْخَارِجُونَ، إِلَى بَدْرٍ.
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) states that the verse 'Those believers who sit back are not equal' (al-Nisa 4:95) refers to those who stayed behind from the Battle of Badr and those who went forth to Badr.
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ (سورۃ النساء کی آیت) «لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ» (بیٹھ رہنے والے مومن برابر نہیں) سے مراد وہ لوگ ہیں جو بدر کی لڑائی سے پیچھے رہ گئے اور جو بدر میں شریک ہوئے۔
