Arabic (Original)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ أَعْرَابِيٌّ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلْمَغْنَمِ، وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِيُذْكَرَ، وَيُقَاتِلُ لِيُرَى مَكَانُهُ، مَنْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ " مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهْوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ".
English Translation
Muhammad ibn Bashshar narrated to me, Ghundar narrated to us, Shu'bah narrated to us, from 'Amr, who said: I heard Abu Wa'il say: Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him) narrated to us, who said: A Bedouin submitted to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): 'A man fights for spoils of war, a man fights to be remembered, and a man fights so that his position may be seen — who among them is in the way of Allah?' He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever fights so that the word of Allah is supreme, he is in the way of Allah.'
Urdu Translation
مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے غندر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، عمرو سے، انہوں نے کہا میں نے ابو وائل سے سنا، انہوں نے کہا ہم سے حضرت ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا، انہوں نے فرمایا: ایک اعرابی نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا: ایک آدمی مالِ غنیمت کے لیے لڑتا ہے، ایک آدمی اپنا نام ہونے کے لیے لڑتا ہے، اور ایک آدمی اپنا مقام دکھانے کے لیے لڑتا ہے۔ ان میں سے کون اللہ کی راہ میں ہے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو اس لیے لڑے کہ اللہ کا کلمہ بلند ہو تو وہ اللہ کی راہ میں ہے۔
