Arabic (Original)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ مُنْذِرٍ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ لَوْ كَانَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ ذَاكِرًا عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ ذَكَرَهُ يَوْمَ جَاءَهُ نَاسٌ فَشَكَوْا سُعَاةَ عُثْمَانَ، فَقَالَ لِي عَلِيٌّ اذْهَبْ إِلَى عُثْمَانَ فَأَخْبِرْهُ أَنَّهَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَمُرْ سُعَاتَكَ يَعْمَلُونَ فِيهَا. فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَالَ أَغْنِهَا عَنَّا. فَأَتَيْتُ بِهَا عَلِيًّا فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ضَعْهَا حَيْثُ أَخَذْتَهَا.
English Translation
Qutaybah ibn Sa'id narrated to us, Sufyan narrated to us, from Muhammad ibn Suqah, from Mundhir, from Ibn al-Hanafiyyah, who said: If Hadrat ' Ali (may Allah ennoble his countenance) were ever to mention Hadrat ' Uthman (may Allah be well pleased with him), it would have been on the day when some people came and complained about the tax collectors of Hadrat ' Uthman (may Allah be well pleased with him). Hadrat ' Ali (may Allah ennoble his countenance) said to me: 'Go to Hadrat ' Uthman (may Allah be well pleased with him) and tell him that this is the written document of charity of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him); command your tax collectors to act according to it.' I took it to him, but he said: 'Take it away from us; we have no need for it.' I brought it back to Hadrat ' Ali (may Allah ennoble his countenance) and informed him, and he said: 'Put it back where you took it from.'
Urdu Translation
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، محمد بن سوقہ سے، انہوں نے منذر سے، انہوں نے ابن الحنفیہ سے، انہوں نے فرمایا: اگر حضرت علی کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا ذکر کرتے تو اس دن کرتے جب کچھ لوگ آئے اور حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے زکوٰۃ وصول کرنے والوں کی شکایت کی۔ حضرت علی کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے مجھے فرمایا: حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس جاؤ اور ان سے کہو کہ یہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی (مقرر کردہ) صدقات کی تحریر ہے، اپنے زکوٰۃ وصول کرنے والوں کو حکم دو کہ اس کے مطابق عمل کریں۔ میں یہ تحریر لے کر حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس گیا تو انہوں نے فرمایا: اسے ہمارے پاس سے لے جاؤ، ہمیں اس کی ضرورت نہیں۔ میں یہ تحریر واپس حضرت علی کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کے پاس لایا اور بتایا تو انہوں نے فرمایا: اسے وہیں رکھ دو جہاں سے اٹھایا تھا۔
