Arabic (Original)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كِسَاءً مُلَبَّدًا وَقَالَتْ فِي هَذَا نُزِعَ رُوحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَزَادَ سُلَيْمَانُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ، وَكِسَاءً مِنْ هَذِهِ الَّتِي يَدْعُونَهَا الْمُلَبَّدَةَ.
English Translation
Muhammad ibn Bashshar narrated to me, 'Abd al-Wahhab narrated to us, Ayyub narrated to us, from Humayd ibn Hilal, from Abu Burdah, who said: Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah Siddiqah (may Allah be well pleased with her) brought out to us a patched cloak and said: 'The blessed soul of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was taken while he was wearing this.' Sulayman added from Humayd, from Abu Burdah, who said: Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah Siddiqah (may Allah be well pleased with her) brought out to us a coarse lower garment made in Yemen, and a cloak from those that are called mulabbadah (patched).
Urdu Translation
مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا، کہا ہم سے ایوب نے بیان کیا، حمید بن ہلال سے، انہوں نے ابو بردہ سے، انہوں نے کہا: حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے ہمارے سامنے ایک موٹی پیوند لگی ہوئی چادر نکالی اور فرمایا: اسی (چادر) میں حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی روح مبارک قبض ہوئی۔ اور سلیمان نے حمید سے، انہوں نے ابو بردہ سے مزید روایت کیا، انہوں نے کہا: حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے ہمارے سامنے ایک موٹا تہبند نکالا جو یمن میں بنا ہوا تھا، اور ایک چادر جو ان چادروں میں سے تھی جنہیں مُلَبَّدَہ (پیوند لگی) کہتے ہیں۔
