Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدًا، لاِبْنِ عُمَرَ أَبَقَ فَلَحِقَ بِالرُّومِ، فَظَهَرَ عَلَيْهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، فَرَدَّهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَّ فَرَسًا لاِبْنِ عُمَرَ عَارَ فَلَحِقَ بِالرُّومِ، فَظَهَرَ عَلَيْهِ فَرَدُّوهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ. قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ عَارَ مُشْتَقٌّ مِنْ الْعَيْرِ وَهُوَ حِمَارُ وَحْشٍ أَيْ هَرَبَ
English Translation
(Nafi' narrates) that a slave of Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) fled and joined the Romans. Khalid bin al-Walid (may Allah be well pleased with him) prevailed over them and returned him to Hadrat Abdullah (bin Umar). And a horse of Hadrat Ibn Umar ran away and joined the Romans. Then when they were defeated, it was returned to Hadrat Abdullah. Abu Hadrat Abdullah (Imam al-Bukhari, upon him be mercy) says: 'Ara is derived from 'Ayr (wild donkey), meaning it ran away.
Urdu Translation
(نافع سے روایت ہے) کہ حضرت ابن عمر (رضی اللہ تعالیٰ عنہما) کا ایک غلام بھاگ کر رومیوں سے جا ملا۔ خالد بن ولید (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) نے ان پر فتح پائی اور اسے عبداللہ (بن عمر) کو واپس کیا۔ اور حضرت ابن عمر کا ایک گھوڑا بھاگا اور رومیوں سے جا ملا، پھر ان پر فتح ہوئی تو وہ عبداللہ کو واپس کیا گیا۔ ابوعبداللہ (امام بخاری رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ) فرماتے ہیں: عار کا لفظ عَیْر سے مشتق ہے جو جنگلی گدھا ہے، یعنی بھاگ گیا۔
