Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ يَعْنِي " إِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ". فَقُلْتُ وَمَا صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ " نِصْفُ الدَّهْرِ ".
English Translation
It is narrated by Hadrat Abdullah bin Amr bin al-As (may Allah be well pleased with them both) who said, "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to me." Then he narrated the full hadith, meaning, "Your guests have a right upon you, and your wife has a right upon you." I then asked, "And what was the fast of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) Dawud (upon him be peace)?" He (blessings and peace of Allah be upon him) declared, "Half the year (i.e., he used to fast on alternate days)."
Urdu Translation
ہم سے اسحاق نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو ہارون بن اسماعیل نے خبر دی، کہا کہ ہم سے علی نے بیان کیا، ان سے یحییٰ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے حضرت ابوسلمہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم میرے یہاں تشریف لائے۔ پھر انہوں نے پوری حدیث بیان فرمائی، یعنی تمہارے ملاقاتیوں کا بھی تم پر حق ہے اور تمہاری بیوی کا بھی تم پر حق ہے۔ اس پر میں نے پوچھا: اور حضرت داؤد علیہ السلام کا روزہ کیسا تھا؟ تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ایک دن روزہ رکھنا اور ایک دن بے روزہ رہنا، صوم داؤدی ہے۔
