Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ قُلْتُ لِعَبِيدَةَ عِنْدَنَا مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصَبْنَاهُ مِنْ قِبَلِ أَنَسٍ، أَوْ مِنْ قِبَلِ أَهْلِ أَنَسٍ فَقَالَ لأَنْ تَكُونَ عِنْدِي شَعَرَةٌ مِنْهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا.
English Translation
Hadrat Ibn Sirin (upon him be mercy) narrates: I said to Hadrat Abida (upon him be mercy): We have some of the blessed hair of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) which we obtained from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) or from his family. Abida (upon him be mercy) said: If I had even a single hair from them, it would be more beloved to me than the entire world and everything in it.
Urdu Translation
حضرت ابن سیرین رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں: میں نے حضرت عبیدہ رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے کہا: ہمارے پاس نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے کچھ بالِ مبارک ہیں جو ہمیں حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی طرف سے یا ان کے گھر والوں کی طرف سے ملے ہیں۔ (یہ سن کر) عبیدہ رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے فرمایا: اگر میرے پاس ان بالوں میں سے ایک بال بھی ہوتا تو وہ میرے نزدیک ساری دنیا اور اس میں جو کچھ ہے اس سے زیادہ عزیز ہوتا۔
