Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، {عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ،} قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِيَ أَجْرٌ أَنْ أُنْفِقَ عَلَى بَنِي أَبِي سَلَمَةَ إِنَّمَا هُمْ بَنِيَّ. فَقَالَ " أَنْفِقِي عَلَيْهِمْ، فَلَكِ أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِمْ ".
English Translation
It is narrated by Hadrat Zainab, the daughter of Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salama (may Allah be well pleased with her), from Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salama (may Allah be well pleased with her), who said: I submitted, 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Shall I receive a reward if I spend on the children of Abu Salama (my former husband)? For they are my children too.' The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'Spend on them, and you will receive the reward for whatever you spend on them.'
Urdu Translation
ہم سے حضرت عثمان بن ابی شیبہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدہ نے بیان کیا، ان سے ہشام نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے، ان سے زینب بنت حضرت اُمّ المؤمنین اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے، ان سے حضرت اُمّ المؤمنین اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اگر میں ابو سلمہ (اپنے پہلے خاوند) کے بچوں پر خرچ کروں تو کیا مجھے ثواب ملے گا؟ کیونکہ وہ میری بھی اولاد ہیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ان پر خرچ کرو، جو کچھ بھی تم ان پر خرچ کرو گی اس کا ثواب تمہیں ملے گا۔
