Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ وَهُوَ يَقْصُصُ فِي قَصَصِهِ وَهُوَ يَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أَخًا لَكُمْ لاَ يَقُولُ الرَّفَثَ. يَعْنِي بِذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ وَفِينَا رَسُولُ اللَّهِ يَتْلُو كِتَابَهُ إِذَا انْشَقَّ مَعْرُوفٌ مِنَ الْفَجْرِ سَاطِعُ أَرَانَا الْهُدَى بَعْدَ الْعَمَى فَقُلُوبُنَا بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ يَبِيتُ يُجَافِي جَنْبَهُ عَنْ فِرَاشِهِ إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْمُشْرِكِينَ الْمَضَاجِعُ تَابَعَهُ عُقَيْلٌ. وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدٍ وَالأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه.
English Translation
It is narrated from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) who was mentioning the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in his sermon. He said: Your brother (Hadrat Abdullah bin Rawaha, may Allah be well pleased with him) did not speak falsehood (i.e., his poetic verses of praise were truthful). The translation of his verses is: 'Among us is the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who recites His Book when the recognized light of dawn spreads. He showed us guidance after blindness, and our hearts are certain that whatever he said shall come to pass. He spends the night keeping his sides away from his bed, while the beds of the polytheists are heavy with their sleep.' Uqail also narrated similarly (from al-Zuhri). Al-Zubaidi said: Al-Zuhri informed me, from Sa'id and al-A'raj, from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him).
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے وعظ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا ذکر کر رہے تھے۔ فرمایا: تمہارے بھائی (حضرت عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ) نے کوئی بے ہودہ بات نہیں کہی (یعنی ان کے نعتیہ اشعار سچے ہیں)۔ ان کے اشعار کا ترجمہ یہ ہے: ہم میں اللہ کے رسول موجود ہیں جو اس کی کتاب تلاوت فرماتے ہیں جب فجر کی معروف روشنی پھیلتی ہے۔ انہوں نے اندھے پن کے بعد ہمیں ہدایت دکھائی تو ہمارے دل اس بات پر یقین رکھتے ہیں کہ جو کچھ آپ نے فرمایا وہ ضرور واقع ہو گا۔ آپ رات کو اپنے پہلو کو بستر سے الگ رکھ کر گزارتے ہیں جبکہ مشرکوں سے ان کے بستر بوجھل ہو رہے ہوتے ہیں۔ اس روایت کی متابعت عقیل نے بھی (زہری سے) کی ہے۔ زبیدی نے کہا: مجھے زہری نے خبر دی، سعید اور اعرج سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے۔
