Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِيسَى بْنِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَذَلِكَ ـ رضى الله عنهم.
English Translation
It is narrated from Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) who said: I accompanied the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and he never offered more than two rak'at (for obligatory prayers) during travel. Hadrat Abu Bakr al-Siddiq, Hadrat Umar al-Faruq, and Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with them) also used to do the same.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی صحبت میں رہا ہوں، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سفر میں (فرض نماز) دو رکعت سے زیادہ نہیں پڑھتے تھے۔ حضرت ابوبکر صدیق، حضرت عمر فاروق اور حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہم بھی اسی طرح فرماتے تھے۔
