Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ جُمُعَةٍ، فَقَامَ النَّاسُ فَصَاحُوا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَحَطَ الْمَطَرُ وَاحْمَرَّتِ الشَّجَرُ وَهَلَكَتِ الْبَهَائِمُ، فَادْعُ اللَّهَ يَسْقِينَا. فَقَالَ " اللَّهُمَّ اسْقِنَا ". مَرَّتَيْنِ، وَايْمُ اللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً مِنْ سَحَابٍ، فَنَشَأَتْ سَحَابَةٌ وَأَمْطَرَتْ، وَنَزَلَ عَنِ الْمِنْبَرِ فَصَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ لَمْ تَزَلْ تُمْطِرُ إِلَى الْجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا، فَلَمَّا قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ صَاحُوا إِلَيْهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يَحْبِسُهَا عَنَّا. فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ". فَكُشِطَتِ الْمَدِينَةُ، فَجَعَلَتْ تُمْطِرُ حَوْلَهَا وَلاَ تَمْطُرُ بِالْمَدِينَةِ قَطْرَةً، فَنَظَرْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ وَإِنَّهَا لَفِي مِثْلِ الإِكْلِيلِ.
English Translation
It is narrated from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was delivering the Friday Khutba when people stood up and cried out: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! There has been no rain at all, the trees have dried up and the livestock are perishing; please pray to Allah to grant us rain.' The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared twice: 'O Allah! Grant us rain.' By Allah, there was not a trace of cloud in the sky, but suddenly a cloud appeared and it began to rain. He (blessings and peace of Allah be upon him) descended from the pulpit and led the prayer. When he finished, it was still raining and continued until the next Friday. When the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stood for the next Friday Khutba, people cried out: 'Houses have collapsed and roads are cut off; please pray to Allah to stop the rain.' The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) smiled and prayed: 'O Allah! Around us and not upon us.' The clouds cleared from Madinah and it rained around it, but not a single drop fell on Madinah. I looked and Madinah appeared like a crown surrounded by clouds.
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جمعہ کے دن خطبہ ارشاد فرما رہے تھے کہ لوگ کھڑے ہو کر پکارنے لگے: یا رسول اللہ! بارش بالکل نہیں ہوئی، درخت سوکھ گئے اور جانور تباہ ہو رہے ہیں، اللہ تعالیٰ سے دعا فرمائیں کہ ہمیں سیراب فرمائے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دو بار فرمایا: اے اللہ! ہمیں سیراب فرما۔ اللہ کی قسم! آسمان پر بادل کا ٹکڑا تک نظر نہ آتا تھا مگر اچانک بادل آیا اور بارش شروع ہو گئی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم منبر سے اترے اور نماز پڑھائی۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو بارش ہو رہی تھی اور دوسرے جمعہ تک مسلسل جاری رہی۔ جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دوسرے جمعہ خطبہ کے لیے کھڑے ہوئے تو لوگ پکارنے لگے: مکانات منہدم ہو گئے اور راستے بند ہو گئے، اللہ تعالیٰ سے دعا فرمائیں کہ بارش بند فرمائے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تبسم فرمانے لگے اور دعا فرمائی: اے اللہ! ہمارے اردگرد برسا، ہم پر نہ برسا۔ مدینہ سے بادل چھٹ گئے اور اردگرد بارش ہونے لگی مگر مدینہ میں ایک بوند بھی نہ پڑتی تھی۔ میں نے دیکھا کہ مدینہ تاج کی طرح بادلوں کے درمیان تھا۔
